Bien après minuit (recueil de nouvelles), Denoël/Présence du futur, 1977

(Long after midnight, Alfred A Knopf, 1976)

Traduction : Roland Delouya

 

Le flacon bleu (The Blue Bottle)

Un printemps hors du temps (One Timeless Spring)

Le perroquet qui avait connu papa (The Parrot Who Met Papa)

L'homme brûlant (The Burning Man)

Un morceau de bois (A Piece of Wood)

Le messie (The Messiah)

GBS, modèle V (G.B.S. Mark V)

Boire en une fois : contre la fureur des foules (Drink Entire: Against the Madness of Crowds)

Intermède au soleil (Interval in Sunlight)

A jamais la Terre (Forever and the Earth)

Les miracles de Jamie (The Miracles of Jamie)

Le jeu d'octobre (The October Game)

Bien après minuit (Long After Midnight)

La tablette de chocolat (Have I Got a Chocolate Bar For You)

 

L'édition française compte 8 nouvelles de moins que l'édition originale : The Utterly Perfect Murder, Punishment Without Crime, Getting Through Sunday Somehow, A Story of Love, The Wish, The Better Part of Wisdom, Darling Adolf, The Pumpernickel. Ces nouvelles ont été réunie dans le recueil Un dimanche tant bien que mal;

Voir une couverture (illustration : Stephan Turek)