Les machines à bonheur (recueil de nouvelles), Denoël/Présence du futur, 1965

(The Machineries of Joy, Simon & Schuster, 1964)

Traduction : Jean-Pierre Harrison

 

Les machines à bonheur (The Machineries of Joy)

Celui qui attend (The One Who Waits)

Tyrannosaurus Rex (Tyrannosaurus Rex)

Vacance (The Vacation)

Le petit tambour de Shiloh (The Drummer Boy of Shiloh)

Jeunes Amis, faites pousser des champignons dans votre cave... (Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar!)

Presque la fin du monde (Almost the End of the World)

On s'en va peut-être (Perhaps We Are Going Away)

Retour de la mer (And the Sailor, Home from the Sea)

El Dìa de Muerte (El Dìa de Muerte)

La dame tatouée illustrée (The Illustrated Woman)

Certains vivent comme Lazare (Some Live Like Lazarus)

Un miracle d'architecture (A Miracle of Rare Device)

Ainsi mourut Riabouchinska (And So Died Riabouchinska)

Le mendiant d'O'Connell Bridge (The Beggar on O'Connell Bridge)

La mort et la jeune femme (Death and the Maiden)

Un vol de corbeaux (A Flight of Ravens)

Le meilleur des mondes possibles (The Best of All Possible Worlds)

L'oeuvre de Juan Diaz (The Lifework of Juan Dìaz)

L'abîme de Chicago (To the Chicago Abyss)

Les sprinters à l'ancienne (The Anthem Sprinters)

 

Voir une couverture : illustration Marie-Christine Forest