J'AI LU/SF et Fantastique. N° 1781 à 1878. Illustrations © J'ai lu et les auteurs.

 

1781 - 1985 - Clifford D. Simak - AU PAYS DU MAL (Where the Evil Dwells). Traduction Michel Demuth.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Tim White.

1782 - 1985 - Robert Heinlein - VENDREDI (Friday). Traduction Leone Maillet.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Michael Whelan.

1799 - 1885 - UNIVERS 1985

Notes :  

Cliquer sur la couverture pour avoir le sommaire.

 

 

Illustration : Tim White. 

1800 - 1985 - Robert Belfiore - UNE FILLE DE CAIN

Notes :  

1ère édition.

 

 

 

Illustration : Barclay Shaw.

1813 - 1985 - A. E. Van Vogt - A LA CONQUETE DE KIBER (To conquer Kiber). Traduction France-Marie Watkins.

Notes :

1ère édition française.

 

 Illustration : Barclay Shaw.

1814 - 1985 - Frederik Pohl - LES PILOTES DE LA GRANDE PORTE (Beyond the blue event horizon). Traduction Michel Demuth.

 

 

 

Illustration : Philip Casa.

1817 - 1985 - René Dzagoyan - LE SYSTEME ARISTOTE

Notes :

1ère édition chez Flammarion, en 1984.

 

 

Illustration : Donald Grant.

1825 - 1985 - Robert E. Howard - CONAN LE CIMMERIEN

Notes :

1ère édition française chez Titres SF.

 

 

 

Illustration : Frank Frazetta.

1826 - 1985 - Alexis A. Gilliland - OBJECTIF ROSSINANTE (Long shot for Rosinante). Traduction Jean-Pierre Pugi.

Notes :

1ère édition française.

 

Illustration : Donald Grant.

1832 - 1985 - N - Joan D. Vinge - LADYHAWK (Ladyhawke). Traduction France-Marie Watkins.

 

 

 

 

Illustration : d'après l'affiche de Formosa.

1849 - 1985 - Scott Baker - LA DANSE DU FEU (Fire Dance). Traduction : William Desmond.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Manfred Evertz.

1850 - 1985 - Philippe Curval - Y-A QUELQU'UN ?

 

 

 

 

Illustration : Philip Caza. 

1854 - 1985 - N - Alan Dean Foster - STARMAN (Starman). Traduction : Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française.

D'après un scénario de Ray Gideon, Bruce Evans et Dean Riesner.

 

Illustration : d'après l'affiche originale.

1863 - 1985 - Joan D. Vinge - FINISMONDE (World's end). Traduction Gerard Lebec.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Boris. 

1864 - 1985 - N - Joan D. Vinge - MAD MAX - AU DELA DU DOME DU TONNERRE (Mad Max : Beyond the Thunderdome)). Traduction : France-Marie Watkins.

 

 

 

Illustration : d'après l'affiche originale du film. 

1866 - 1985 - Stephen King - CHRISTINE (Christine). Traduction : Marie Milpois.

Notes :

1ère édition française chez Albin Michel en 1984.

Adapté au cinéma.

Publié par la suite dans la collection Epouvante.

 

Illustration : d'après l'affiche originale.

1877 - 1985 - Michael Moorcock - LE CHIEN DE GUERRE (The war hound and the world's pain). Traduction : Henry-Luc Planchat.

Notes :

1ère édition française chez Seghers/Les fenêtres de la nuit, en 1984.

 

Illustration : Boris.

1878 - 1985 - Paul O. Williams - JESTAK (The breaking of Northwall). Traduction J.-P. Pugi.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Boris.

Non répertorié :

1834 - 1985 - N - RAZORBACK (Razorback). Traduction Jean-Pierre Pugi.

avant

après