J'AI LU/SF et Fantastique. N°551 à 594. Illustrations © J'ai lu et les auteurs.

551 - 1974 - Jacques Sadoul - LES MEILLEURS RECITS D'AMAZING STORIES. Traduction : France-Marie Watkins.

Notes :

Cliquez sur la couverture pour obtenir le sommaire.

 

Illustrations : Leo Morey, H. W. Wesso et Frank R. Paul. © Ultimate Publishing Co, Inc 1974. 

552 - 1974 - Isaac Asimov - CAILLOUX DANS LE CIEL (Pebble in the Sky). Traduction : Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition au Rayon Fantastique, en 1953.

 

 

Illustration : Siudmak.

556 - 1974 - Kurt Vonnegut Jr - LE BERCEAU DU CHAT (Cat's cradle). Traduction Jacques B. Hess.

Notes :

1ère édition française au Seuil, en 1972.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

557 - 1974 - Abraham Merritt - LES HABITANTS DU MIRAGE (Dwellers in the mirage). Traduction Arlette Rosenblum.

Notes :

1ère édition : Opta (CLAF N°7), en 1971.

 

 

Illustration : Philip Caza.

558 - 1974 - Claude Veillot - MISANDRA (recueil original)

Notes :

Contient 6 nouvelles : Misandra ; En un autre pays ; Les premiers jours de mai ; L'Enclave ; Araignée dans le plafond ; Encore un peu de caviar.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

562 - 1974 - Robert Heinlein - ETOILES, GARDE A VOUS ! (Starship troopers). Traduction : Michel Demuth.

Notes :

1ère édition française.

L'édition française s'ouvre sur le texte de la chanson homonyme de Guy Béart.

Adapté au cinéma par Paul Verhoven, puis sous forme d'une série animée.

Illustration : Siudmak. Autre couverture : David Mattingly.

563 - 1974 - Philip K. Dick - DOCTEUR BLOODMONEY (Dr. Bloodmoney or how we got along after the bomb). Traduction Bruno Martin.

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA N° 24), en 1970.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

567 - 1974/1975 - Philip K. Dick - LE MAITRE DU HAUT CHATEAU (The man in the high castle). Traduction Jacques Parsons.

Notes :

La double date de parution attribuée ici au Maître du haut château me permet de soulever un problème : Faut-il donner comme date de parution la date de dépot légal ou bien la date réelle de mise en vente ? En effet Le Maître du Haut Château, ainsi que le roman de Bob Ottum, ne sont sortis qu'en janvier 1975.

Illustration : Franco Storchi. Autre illustration : Christian Volckman.

568 - 1974/1975 - Bob Ottum - PARDON, VOUS N'AVEZ PAS VU MA PLANETE ? (All right, everybody off the planet !). Traduction Jean-Luc Fromental & François Laudon.

Notes :

Le roman a été adapté, en plusieurs parties, par la TV française, sous le titre Bing (réalisation : Nino Monti - 1991). La même équipe a également réalisée une suite, Bing 2.

 

Illustration : Siudmak. Même illustration non censurée.

574 - 1975 - Abraham Merritt - LA NEF D'ISHTAR (The Ship of Ishtar). Traduction Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Philip Caza.

579 - 1975 - Jacques Sadoul - LES MEILLEURS RECITS DE WEIRD TALES - Tome 1. Traduction France-Marie Watkins.

Notes :

Cliquez sur la couverture pour obtenir le sommaire.

 

Illustrations : Hugh Rankin et C.C. Sene. © Arkham House et Leo Margulies.

580 - 1975 - Jacques Sadoul - LES MEILLEURS RECITS DE WEIRD TALES - Tome 2. Traduction France-Marie Watkins.

Notes :

Cliquez sur la couverture pour obtenir le sommaire.

 

Illustrations : Margaret Brundage. © Arkham House et Leo Margulies.

581 - 1975 - Philip José Farmer - L'UNIVERS A L'ENVERS (Inside outside). Traduction Denise Hersant.

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA N° 13), en 1968.

 

 

Illustration : Michelangeli

585 - 1975 - Robert Silverberg - LES AILES DE LA NUIT (Nightwings). Traduction Michel Deutsch.

Notes :

La première partie a été adapté en BD, chez DC, sous forme d'un graphic novel.

 

Illustration : Sergio Macedo.

588 - 1975 - A. E. Van Vogt - DES LENDEMAINS QUI SCINTILLENT (Future Glitter). Traduction Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

589 - 1975 - Robert Heinlein - DOUBLE ETOILE (Double Star). Traduction : Michel Chrestien.

 

Notes :

1ère édition française au Rayon Fantastique, en 1958.

 

Illustration : Siudmak.

? 592 - 1975 - J. Godey - LES PIRATES DU METRO (The taking of Pelham One two Three). Traduction : Jacques Hall et Jacqueline Lagrange.

Notes :

1ère édition française chez Flammarion, en 1973.

Les pirates du métro, est souvent signalé dans les listes répertoriant les oeuvres de SF parues chez J'ai Lu. Je l'ai lu et j'ai vu le film qui en a été tiré et je ne vois toujours pas où est l'élément SF ou fantastique dans cette oeuvre mineure. (A noter que le film est bien meilleur que le bouquin).

Illustration : Gyula Konkoli.

594 - 1975 - Philip K. Dick - SIMULACRES (The Simulacra). Traduction : Marcel Thaon et Christian Gueret.

Notes :

1ère édition française chez Calmann-Lévy/Dimension SF, en 1973.

 

 

Illustration : Sergio Macedo.

à suivre

 

  Page d'accueil